НОВОСТИ УКРАИНЫ
       СОБЫТИЯ В МИРЕ

Новости Украины, события в мире

Набукко: великая трубопроводная опера

Набукко: великая трубопроводная опера

Когда информация о назначении Йошки Фишера на роль 'советника по политическим коммуникациям' для консорциума европейских энергетических компаний стала достоянием немецкого делового журнала, один из комментариев по этому поводу оказался единственным в своем роде. 'Добро пожаловать в клуб,' - сказал Герхард Шредер, еще более высоко оплачиваемый защитник, работающий на другую сторону во все более политизированной энергетической войне, происходящей в Европе.

Замечание Шредера было кратким, язвительным - и очень по существу. В течение восьми лет эти двое вместе вели Германию вперед, когда Шредер управлял страной в роли левоцентристского канцлера, а Фишер был его министром иностранных дел. Их долгоиграющее партнерство пережило особо сложный период, наступивший в Европе после 'холодной войны', и, выступая на публике, Фишер всегда поддерживал Шредера, даже заявив журналу Der Spiegel, что 'история запомнит [Шредера], как великого канцлера'.

Но с тех пор, как их коалиционное правительство развалилось в 2005 году, новое и очень спорное место работы Шредера привела к очень публичному расколу между бывшими союзниками. Менее чем за месяц до ухода с поста канцлера, Шредер воспользовался своей властью, чтобы гарантировать кредит в 1,4 миллиарда долларов для поддерживаемого Кремлем газопровода, который должен соединить Россию и Германию по дну Балтийского моря (позже от кредита отказались). Затем, спустя несколько дней после своей отставки, Шредер принял предложение занять высокую должность в трубопроводном консорциуме, управляемом государственной газовой монополией России 'Газпром'. Эта сделка вызвала огромный скандал в Германии, где Шредера уже много лет называли Genosse der Bosse -- "товарищем боссов".

Переход канцлера в штат Кремля вызвал в Европе волну беспокойства по поводу ее потенциально опасной зависимости от российского природного газа. Москва поставляет около трети всего газа, потребляемого Европейским союзом - и некоторые страны союза полностью зависят от России. Более того, к 2030 году ежегодное потребление природного газа в Европе должно вырасти на 40 процентов, что лишь разогревает страхи по поводу России. За последние годы Кремль несколько раз внезапно прерывал поставки после разногласий с ключевыми транзитными странами, например, Украиной, каждый раз оставляя миллионы европейцев мерзнущими в разгар зимних холодов.

Пребывая в должности канцлера, Шредер занимал надежную пророссийскую позицию, даже назвав превратившегося в президента шпиона КГБ Владимира Путина 'безупречным демократом'. Хотя в то время Фишер публично не критиковал своего босса, в последнее время он с презрением отзывается об этом случае. В интервью газете Wall Street Journal Фишер заявил, что он 'никогда не разделял позицию' Шредера по поводу демократа Путина. Когда журнал Der Spiegel спросил его, что вызывало его 'сильнейшее неодобрение' во время правления Шредера, Фишер кратко ответил: 'Его позиция по России'.

Этим летом раскол между Фишером и Шредером стал официальным: Фишер подписал контракт с конкурирующим консорциумом, состоящим из энергетических компаний Турции, Болгарии, Румынии, Венгрии и Австрии, объединившихся для постройки газопровода 'Набукко' стоимостью в 11 миллиардов долларов. 'Набукко' должен будет транспортировать газ с ближневосточных и каспийских месторождений через анатолийское плато Турции и на север, в Европу. ЕС продвигает и частично финансирует строительство газопровода, и США также очень поддерживают этот проект. Возможно, самым важным является то, что газопровод будет проведен полностью в обход России. Фишер утверждает, что подобная энергетическая стратегия срочно необходима, чтобы воспрепятствовать политике Москвы, которую можно определить как 'разделяй и властвуй'.

Неудивительно, что Москва прикладывает все силы, чтобы сорвать реализацию проекта. Она совращает податливых политиков и прибегает к старомодному запугиванию, особенно в тех государствах, через которые пройдет 'Набукко'. Она приобретает доли в европейских энергетических компаниях, часто через сомнительные компании-пустышки, что может осложнить завершение проекта. Москва покупает природный газ в Средней Азии и в регионе Каспийского моря, иногда платя в четыре раза больше, чем раньше, чтобы лишить 'Набукко' поставщиков. И она предложила конкурирующий трубопровод под названием 'Южный поток', который должен протянуться из России через Черное море в Болгарию и на Балканы, где он разветвится на западную ветку, ведущую в Италию, и северную в Австрию.

Шредер и Фишер во многом олицетворяют напряженную борьбу, которую некоторые называют войной, за энергетическое будущее Европы. На одной стороне находятся страны, наиболее сильно обеспокоенные своей зависимостью от Москвы, особенно бывшие социалистические государства Центральной и Восточной Европы. На другой стороне находятся страны, подобные Италии и Германии, и лидеры, подобные Шредеру, которые рассматривают более тесные отношения с Россией как хорошую возможность для торговли и стратегическую необходимость. Когда в начале этого года я встретился со Шредером на конференции в Хьюстоне, он быстро отмел беспокойство по поводу Москвы. 'Нет никаких причин сомневаться в надежности России, - сказал Шредер. - Мы должны быть партнером России, если мы хотим пользоваться огромными природными ресурсами Сибири. Альтернативой для России будет делиться этими запасами с Китаем.'

Эта газовая война ведется особенно ожесточенно из-за физической природы трофея. В отличие от нефти, которую можно загрузить в танкеры и отправить куда угодно, газ обычно транспортируют по трубопроводам, которые пересекают территории и, соответственно, привязаны к ним. Так как изменить направление трубопровода невозможно, производители и покупатели подписывают долгосрочные соглашения, связывающие одних с политикой других, а также с транзитными государствами, которые лежат между ними. В этом смысле сегодняшняя газовая война является конфликтом с нулевой суммой, похожим на борьбу за ресурсы, разделившую Евразию в 19-м веке. Сегодня, как и тогда, политика отодвигает торговлю на второй план.

Именно это я обнаружил, когда отправился этой весной в путешествие по маршрутам трубопроводов и встретил на своем пути галерею циничных политиков, сомнительных посредников, настойчивых руководителей компаний и бесчисленных технократов, все из которых хотят принять участие в выработке решения. Но настоящий вопрос, который решит судьбу 'Набукко' - вопрос, очевидный в каждой из стран, которую затронет трубопровод - состоит в том, готова ли Европа бороться за свои интересы так же, как Россия борется за свои.

Одним вечером в 2002 году в Вене, небольшая группа топ-менеджеров австрийской энергетической отрасли пригласила своих коллег из турецких, венгерских, болгарских и румынских компаний увидеть редко исполняемую оперу Верди. В опере рассказывалось о тяжелой участи евреев, выгнанных из Месопотамии королем Навуходоносором. Чиновники провели день, планируя трубопровод длиной 2050 миль, который мог бы транспортировать до 31 миллиардов кубических метров газа по территории их стран, доставляя топливо на европейский рынок. Источником этого газа должна была стать не Россия, а Азербайджан, и, возможно, Иран. Война против режима Саддама Хусейна под предводительством США была в тот момент все более вероятной, поэтому рассматривалась и возможность поступления газа с месторождений в северном Ираке. Опера, которую они посмотрели в тот вечер, называлась 'Набукко' - и это стало названием, которое они дали своему трубопроводу.

Изначальным побуждением для проекта был бизнес: турки и австрийцы рассматривали его как способ получить новые поставки газа из региона Каспия и с Ближнего Востока - не говоря уже о привлекательных транзитных сборах за транспортировку энергоресурсов через свою территорию. Но вскоре в дело вмешалась политика, так как 'Набукко' получил моральную поддержку от руссоскептиков в Центральной и Восточной Европе. Они посчитали трубопровод исторической возможностью выстроить новую линию жизненно важных коммуникаций с Западом, одновременно ослабив хватку России. Как написал об этом бывший эстонский премьер-министр Март Лаар, многие беспокоились, что 'российские лидеры считают свои энергоресурсы инструментами внешнеполитического влияния и представляют себе будущее, в котором соперничество за ресурсы может быть решено военным способом'. Главные энергетические фирмы Болгарии, Румынии и Венгрии - через которые будет проходить 'Набукко' - подписались на строительство газопровода.

Однако крупные державы Западной Европы были гораздо менее зависимы от российского газа и менее склонны вызывать антагонизм Москвы, организовывая поставки не-российского газа через бывшие советские сателлиты. Италия под руководством Сильвио Берлускони, и Германия, под руководством и Шредера, и его преемницы Ангелы Меркель, умышленно затягивали реализацию 'Набукко'. Франция, чьи поставки энергоресурсов хорошо диверсифицированы, не имела никакого желания менять статус кво. Вместе эти страны блокировали любые попытки внутри Европейского союза выделить фонды на развитие 'Набукко' или даже просто поддержать трубопровод политически. Это сопротивление вывело новых членов ЕС из себя, и по-прежнему вызывает среди них раздражение. 'Роль ЕС была крайне слабой, - говорит спецпредставитель Венгрии по 'Набукко' Михалы Байер (Mihaly Bayer). - Координатор со стороны ЕС Джозиас вон Аартсен (Jozias van Aartsen) одновременно является мэром Гааги!' Когда мы разговаривали в его офисе в Будапеште, Байер метал грозы и молнии: 'Когда я занял этот пост, я отправил ему множество писем с предложениями помощи. Я даже провел два дня в Гааге, пытаясь встретиться с ним. Он проигнорировал меня.'

Эта тупиковая ситуация сохранялась до 2006 года, когда события стали разворачиваться в пользу 'Набукко'. Причиной для этого стала Украина, за последние годы постоянно сталкивавшаяся с Россией [по поводу поставок газа].

Восемьдесят процентов природного газа, поступающего из России в Европу, проходит через Украину, используя инфраструктуру, построенную Советским Союзом после восстания 1956 года в Венгрии. Основные трубопроводы сходятся на Украине, откуда разветвляются в Восточную Европу. Эти трубопроводы являлись ключом к стратегии Кремля, направленной на контроль над партнерами по Варшавскому договору. Маршрут проходил через Украину, потому что советские проектировщики не могли представить тот день, когда Москва потеряла бы контроль над Украиной. Но когда этот день пришел 24 августа 1991 года, власть России над Украиной не подошла к концу, а лишь усложнилась, в то время как газ остался центральным инструментом контроля.

Я услышал о том, как разворачивалась эта драма, от Богдана Соколовского, советника украинского президента Виктора Ющенко по энергетике, который устроил мне завтрак с водкой, блинами и сигаретами. По словам Соколовского, все свелось к двум вещам: 'откату и дерибану', что в переводе означает 'комиссионные' и кражу. В то время как советские активы и государственные энергетические компании были приватизированы на Украине в 1990-х годах, аппаратчики и бизнесмены по обе стороны границы придумывали сложные схемы, чтобы принять участие в разделе имущества. Они манипулировали ценами и выдавали откаты. Как вспоминает высокопоставленный советник бывшего президента Украины Леонида Кучмы, эти сделки были 'явно коррумпированы, но для Украины это было большое дело.'

Многим европейцам не нравилась зависимость от Украины. 'Взятки являются основой газового бизнеса на Украине,' - рассказал мне Вацлав Бартушка (Vaclav Bartushka), посол Чехии по особым поручениям, связанным с энергетической безопасностью. Но желание сделать что-нибудь по поводу этой зависимости материализовалось лишь после того, как оранжевая революция 2004 года привела к возникновению газовых споров между Россией и Украиной. Украинские избиратели успешно опротестовали результаты выборов, не дав кандидату, поддерживаемому Кремлем, прийти к власти. Вскоре после этого новый президент Виктор Ющенко попытался направить Украину на евроатлантическую орбиту. Это стало прямой угрозой влиянию России на основную точку входа на европейский газовый рынок. Поэтому Путин заявил, что если Украина хочет быть западной страной, ей придется платить гораздо более высокую, западную цену за газ. Когда Киев отказался платить эту цену зимой 2006 года, Москва прекратила поставки газа в соседнее государство на четыре дня, что привело к прекращению поставок миллионам европейцев.

'Лишь после газового кризиса 2006 года другие страны Европы начали беспокоиться о том, что происходит на Украине,' - вспоминает Бартушка, который выступал посредником в очередном споре между Россией и Украиной в прошедшем январе. Многие европейцы начали рассматривать Россию не как надежного поставщика газа, но как агрессивное нефтяное государство, чьи политические пристрастия находятся в привилегированной позиции по сравнению с коммерческими обязательствами.

Почти мгновенно 'Набукко' получил поддержку во всех странах Европы. Но отключения газа придали новый импульс и 'Южному потоку' - конкуренту 'Набукко', поддерживаемому Россией. Там где сторонники 'Набукко' видели на Украине сигналы, предупреждающие о грядущей российской агрессии, другие видели коррумпированное, не заслуживающее доверия транзитное государство, мешающее надежным поставкам из России. Как заявил по этому поводу посол России в НАТО Дмитрий Рогозин: 'Очевидно, что если Европа хочет иметь гарантированные поставки природного газа, а также нефть в своих трубопроводах, она не может полностью полагаться на своего прекрасного союзника г-на Ющенко.' Итальянская компания Eni подала пример, подписавшись на 'Южный поток' в 2007 году.

Ну и конечно, существует Германия, где Герхард Шредер - далеко не единственный друг России. На той же конференции в Хьюстоне, где я повстречался со Шредером, я принял участие в небольшом утреннем заседании для чиновников энергетических компаний и экспертов. При первом же упоминании безопасности транзита, Ренье Свитзерлоот, подвижный немец лет 60-ти, встал со своего места и прокричал: 'Самое надежное транзитное государство - это Балтийское море!' Он продолжил: 'По мне, так 'Набукко' это не больше, чем опера!' Позже я узнал, что Свитзерлоот был недавно награжден Орденом дружбы Российской Федерации, что является высочайшей честью, оказываемой Москвой гражданам других государств.

Турция получила в этой опере одну из ведущих ролей. Учитывая ее незаменимое географическое положение между нефтяными и газовыми запасами Ирака, Ирана и Каспия, нет никаких сомнений, что раньше или позже, Турция выступит в роли хозяина для крупных трубопроводов. Если проект 'Набукко' добьется успеха, Турция может стать крупнейшим победителем, и с экономической и с геополитической точки зрения - факт, хорошо известный и России и Европе. Да и самой Турции.

До того, как началась газовая война, у Турции были на руках плохие карты: ей отказывали в членстве в ЕС, и она зависела от России в том, что касалось большей части поставок газа. Но сегодня, когда спрос на газ в стране стремительно растет, а контракты на поставки газа из России вот-вот должны истечь, Турция нисколько не стесняется напомнить Европе о том, что у нее есть разные варианты. 'Важно получить природный газ,' - заявил турецкий министр энергетики Танер Илдиз (Taner Yildiz), добавив, однако, что 'не обязательно' делать это через 'Набукко'. Посол Турции в США подчеркнуто назвал ЕС 'крупнейшим препятствием на пути развития 'Набукко''.

Когда я встретился в конце апреля с Джюнейтом Запсу (Cuneyd Zapsu), одним из основателей правящей турецкой партии 'Справедливость и развитие' и давним советником премьер-министра Рейджепа Эрдогана (Recep Tayyip Erdogan), он был открыто разочарован европейской нерешительность по поводу трубопровода. 'Турция готова подписать соглашение, - заявил он мне. - Но каждый раз, когда консорциум приходит к согласию, [наши партнеры по 'Набукко'] выставляют новое условие.'

Запсу понимает деликатное, но случайное положение, в котором по стечению обстоятельств оказалась Турция. 'Все пытаются сделать Турцию врагом,' - сказал он. Однако, переведя взгляд в окно и на Босфорский пролив, где встречаются Европа и Азия, Запсу просто улыбнулся: 'Все нас любят'.

В некоторых других странах, через которые пройдет трубопровод 'Набукко', настроение имеет мало общего с любовью, а больше похоже на страх, так как Россия агрессивно активизировала свои попытки заблокировать строительство газопровода. По соседству с Турцией, в Болгарии - беднейшем члене ЕС и транзитном государстве как для 'Набукко', так и для 'Южного потока' - глава Института региональных и международных исследований Огнян Минчев рассказал мне, как Москва угрожала болгарам в 2006 году. Им было сказано: разорвите соглашение с 'Газпромом' и подпишите новый контракт, с более высокими ценами на газ и более низкими тарифами на транзит, или мы перекроем газ. 'Болгарское правительство подчиняется России, - сказал Минчев. - Болгария передала всю свою энергетическую систему в российские руки.'

Дальше по ходу 'Набукко', в Венгрии, Лазло Варро (Laszlo Varro) испытывает похожий страх. Как-то на рассвете, в апреле, этот высокий венгр гулял со мной по парку на холме, с которого открывается вид на Будапешт, и рассказывал о том, как российский энергетический гигант 'Сургутнефтегаз' недавно приобрел решающую долю в венгерской энергетической фирме MOL, где Варро работает главой отдела стратегии. 'Сургутнефтегаз' является одной из наименее прозрачных энергетических компаний - в России,' - сказал он. Варро объяснил, что его беспокоит тот факт, что никто на самом деле не знает, кто стоит за 'Сургутнефтегазом' - или, скорее, как он быстро добавил, что 'все знают, кто стоит за компанией, так как никто не знает'. Другие люди в Венгрии подозревают то же самое, и одна из крупнейших газет недавно вышла с заголовком: 'Г-н Путин, покажите свое лицо'.

'Сургутнефтегаз' управляется Владимиром Богдановым, олигархом, проводившим президентскую кампанию Путина 2000 года в Западной Сибири. Скрытный 'Сургутнефтегаз' предложил за долю в венгерской компании почти вдвое больше, чем рыночная цена акций. Варро и другие считают, что у этого на вид нелогичного поведения есть зловещая причина: MOL является членом консорциума 'Набукко', и, купив долю в компании, 'Сургутнефтегаз' может перекрыть финансирование для трубопровода и парализовать проект в Венгрии.

Российские фирмы делают схожие приобретения в Австрии, которая является конечным пунктом и для 'Набукко' и для 'Южного потока'. Centrex Europe Energy & Gas, непрозрачная, торгующая газом фирма, имеющая связи с 'Газпромом', зарабатывает деньги, покупая дешевый газ у России и продавая его с прибылью в Австрии. Немецкий журнал Stern недавно проследил доходы Centrex к компании, зарегистрированной по фальшивому адресу в однообразном жилом квартале в России. И тем не менее, Centrex недавно вступила в партнерские отношения с компанией Gazprom Germania, чтобы приобрести 20-процентную долю в австрийской торговой площадке Baumgarten, совмещенной с хранилищами, где будут обрываться конкурирующие трубопроводы. Учитывая тот факт, что 'Газпрому' уже принадлежит 30-процентая доля в Baumgarten, эта сделка означает, что государственная энергетическая компания России сегодня контролирует половину самой важной системы хранения и распределения газа в Центральной Европе - и будущие терминалы для конкурирующих евразийских трубопроводов.

Однако не все страны Европы так обеспокоены Россией. В Сербии меня усадили на дальнем конце стола переговоров, напротив государственного секретаря страны по энергетике и горным разработкам Мракича Душана (Mrakic Dusan). После первоначального обмена вопросами и ответами, Душан перебил меня. 'Где сложные вопросы?' - потребовал он. На это я спросил его, не рискует ли Сербия, подписывая партнерское соглашение с 'Газпромом'. 'У нас отличные связи с Россией,' - заявил Душан. Я спросил его, не беспокоит ли его ненадежное финансовое и стратегическое положение 'Газпрома'. 'После 2030 года, газ останется только в России, Катаре, Иране и Туркменистане. С Россией у руля, этот газовый ОПЕК будет контролировать мировые поставки,' - ответил он. Разговаривая со мной, Душан потер свой подбородок, и из-под обшлага пиджака показались большие, шикарные часы. Я спросил, где он взял их. Самодовольно улыбаясь, он ответил прежде, чем переводчик закончил переводить вопрос.

"От Путина."

Последние несколько лет опытный американский дипломат Стивен Манн (Steven Mann), координатор Госдепартамента по евразийской энергетической дипломатии, наблюдал за тем, как американцы и европейцы пытались превратить 'Набукко' из грандиозной идеи в реальность, способную гарантировать поставки газа. Но когда он, наконец, покинул свое место в начале этого года, он предупредил журналиста и писателя Стива Ливайна (Steve LeVine) об опасности 'навязывания Набукко' - по его словам, подобное состояние возникает, когда политический энтузиазм по поводу энергетической сделки чрезмерно превышает ее коммерческую жизнеспособность. 'Есть немало чиновников, почти ничего не знающих об энергетике, которые вмешиваются в обсуждение трубопровода, - сказал Манн в разговоре с Ливайном. - Не поймите меня неправильно, 'Набукко' - это очень желанный проект. Но существуют и другие очень желанные проекты, помимо 'Набукко', и важнейший вопрос для всех этих проектов заключается в следующем: Где газ?'

Большинство экспертов по энергетике согласны с тем, что для того, чтобы газопровод 'Набукко' с самого начала оказался жизнеспособным, он должен получать газ из бывшей советской республики Азербайджан. Объем необходимых поставок газа составляет более 8 миллиардов кубометров, или около 25 процентов пропускной способности трубопровода. И в самом деле, без Азербайджана и его крупных запасов газа, 'Набукко' обречен на неудачу.

Россия тоже знает это, поэтому делает все, что в ее силах, чтобы не дать 'Набукко' получить газ из Азербайджана, покупая его сама, чтобы компенсировать падение объемов внутреннего производства. В апреле президент России Дмитрий Медведев пригласил президента Азербайджана Ильхама Алиева в Москву, чтобы обсудить российскую покупку азербайджанского газа. В июне они подписали соглашение, в рамках которого Азербайджан пообещал продать России до 14 миллиардов кубометров газа - по цене гораздо выше рыночной - со своего оффшорного месторождения Шах-Дениз.

Если у кого-то еще существуют сомнения по поводу того, насколько далеко Россия готова зайти для защиты своих интересов на Кавказе, Азербайджану достаточно посмотреть на Грузию, которая до сих пор приходит в себя после прошлогоднего российского вторжения. Грузия является ключевым транзитным государством, расположенным между Азербайджаном и Турцией, по территории которого проходят два трубопровода, несущих нефть и газ Каспийского региона в Турцию. Атаковав своего маленького соседа, Россия по сути дела предупредила не только Грузию, но и весь регион.

Но за последние месяцы европейские сторонники 'Набукко' начали приводить свои дела в порядок, и Азербайджан заметил это. В мае ЕС подписал свой собственный договор с Азербайджаном, который связал себя обязательствами по развитию прямых энергетических и торговых связей с Европой. Можно поспорить, что это соглашение более ценно, чем то, что Азербайджан позже подписал с 'Газпромом', предложившим не деньги, а лишь туманные обещания, которые могут быть или не быть выполнены.

Затем, 13 июля, под хрустальными люстрами бального зала отеля в Анкаре, премьер-министры Турции, Болгарии, Румынии, Венгрии и Австрии подписали соглашение по 'Набукко', в котором точно описано, как будет работать трубопровод и рассчитываться тарифы за транзит. Спустя несколько дней после объявления о том, что проект 'Набукко' принял на работу Йошку Фишера, которого в Турции многие любят за его страстную поддержку турецкой заявки на членство в ЕС, Турция отказалась от одного из основных требований, на котором она настаивала в течение многих месяцев, и дорога к заключению сделки была расчищена. Это был крупный прорыв, который заставил министра энергетики Азербайджана Натига Алиева заметить: 'Уверен, что проект будет успешно реализован.' Когда этот день придет, Азербайджан получит и более высокие цены на свой газ, и линию коммуникаций и поддержки с Западом.

На церемонии в Анкаре также присутствовал премьер-министр Ирака Нури аль-Малики, чья страна со все большей вероятностью будет играть крупную роль в поставках газа для 'Набукко' - возможно, даже крупнее, чем Азербайджан. По некоторым оценкам, к 2014 году, когда ожидается запуск 'Набукко', Ирак сможет поставлять более 14 миллиардов кубометров газа в год. Все основные игроки - арабские иракцы, курды и турки, живущие по соседству, - хотят, чтобы иракский газ шел на север, через Турцию и в Европу. Недавно венгерская и австрийская компании, являющиеся членами консорциума 'Набукко', заключили сделки на приобретение 10-процентных долей в газовом проекте Pearl Petroleum, расположенном в иракском Курдистане. Общая стоимость проекта составляет 8 миллиардов долларов. Сегодня вполне вероятно, что трубопровод, названный в честь древнего правителя Вавилона Навуходоносора, будет обязан своим успехом Ираку.

Когда Герхард Шредер подписал контракт с 'Газпромом' в 2005 году, в газовой войне было выгодно ставить деньги на Москву. Сегодня эта картина меняется, хотя и незначительно. Существует ощущение, что Кремль переоценил свои возможности, перекрывая газ Украине и проведя войну с Грузией прошлым летом. И в самом деле, вице-президент США Джо Байден недавно подтвердил этот взгляд на энергетические игры России. 'Действия России, которые практически стали шантажом страны и целого континента с помощью природного газа, к чему они привели? - заметил он. - Теперь у нас есть соглашение ['Набукко'], которое раньше все считали невозможным.' Одновременно, мировой экономический спад особенно сильно ударил по России, и прибыль 'Газпрома' в четвертом квартале 2008 года упала на 84 процента, превратив его в крупнейшего должника России, а не в крупнейшую компанию мира, стать которой он собирался.

И, похоже, что европейские сторонники 'Набукко', наконец, переходят на свою собственную сторону в этой борьбе. Теперь у них есть свой собственный авторитетный человек со связями в высших кругах, который выступает против своего бывшего босса Шредера в борьбе за влияние над трубопроводами. Недавнее европейское соглашение с Азербайджаном и широко разрекламированное подписание соглашения в Турции усиливают ощущение, что Европа выравнивает условия игры с Россией. 'Мы начали приводить в смущение скептиков и неверующих, - заявил в июне президент Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу. - Теперь, когда у нас есть соглашение, мне кажется, что этот трубопровод скорее неизбежен, чем просто вероятен.'

И, тем не менее, если недавний опыт учит нас чему-то, так это тому, что Россию нельзя сбрасывать со счетов, особенно, когда на кону стоит так много. Когда я поднял этот вопрос в разговоре с российским министром энергетики Сергеем Шматко, которого я встретил в Болгарии в апреле, он бросил на меня угрожающий взгляд и предупредил, что планировать энергетическое будущее без России не стоит, если только европейцы не готовы провести это в жизнь. 'У нас, в России, есть выражение, - сказал мне Шматко. - Не надо делить шкуру неубитого медведя.'

Дэниел Фрайфельд

 

   

Новости Украины, события в мире

АНАЛИТИЧЕСКАЯ КАРТИНА ДНЯ 16 июля 2008 года

Говорить, лишь бы не молчать Лето перестает быть политически жарким. С уходом парламента на «заслуженные» каникулы, информационных поводов резко убавилось. Как это не смешно выглядит со стороны, но основной темой обсуждения в среду стала возможность созыва внеочередной сессии Верховной Рады для принятия изменений в государственный



Новости Украины, события в мире

КИЕВ ПРОТИВ СААКАШВИЛИ И ГРУЗИН: ФОТОРЕПОРТАЖ

Ежедневно в Киеве проходит масса самых различных акций, многие из которых весьма необычны. Украинцы то гречку подарят Черновецкому, то бибикать начнут, то «первую в мире Интернет-партию» организуют. Но то, что произошло в пятницу, 27 февраля в столице, превосходит все остальные акции по своей эксцентричности. На Михайловской площади уничтожили грузинский флаг. Причем не сожгли его, как это



Новости Украины, события в мире

Ежегодное послание Президента Украины Виктора Ющенко о внутреннем и внешнем положении Украины

Уважаемый Украинский народ, Уважаемый господин Председатель Верховной Рады, Уважаемая госпожа Премьер-министра, Уважаемые народы депутаты,



Новости Украины, события в мире

«Откаты» «Энергоатома», «Фима-Порш» и «чистые руки» Президента Ющенко

Мы привыкли, что больше всего у нас воруют в «Нефтегазе» и вообще, весь большой бизнес в Украине родился из «трубы». Однако, есть и другие энергоотрасли, которые позволяют воровать масштабно и нагло. Например, ядерная энергетика. Ниже вы можете прослушать разговор, который происходил 9 августа этого года в уютном ресторане на Оболони между Ефимом Анатольевичем Важеевским, и.о. вице-президента НАЭК «Энергоатом» и неким Р., полные данные




© НОВОСТИ УКРАИНЫ, СОБЫТИЯ В МИРЕ ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ ГОСТЕВАЯ КНИГА